Ein Zuhause für alle,
die ein Zuhause suchen.
A home for everyone
searching for a home.

Persönliche Immobilienberatung. Berlin, Brandenburg und international. Personal real estate advice. Berlin, Brandenburg and beyond.
Sedick Lategan, Inhaber von Lategan International Real Estate, im Berliner Büro
Über michAbout

Sedick LateganSedick Lategan

„Ich bin nicht der größte Makler. Ich bin der, der den Hörer abnimmt, wenn Sie anrufen. Der, der das Treppenhaus selbst noch einmal anschaut, bevor die Fotos gemacht werden. Der, der ehrlich sagt, wenn der Preis zu hoch angesetzt ist. Mein Versprechen ist einfach: Sie sprechen immer mit mir." "I am not the biggest agent. I am the one who picks up the phone when you call. The one who walks the stairwell himself one more time before the photographs are made. The one who tells you honestly when the asking price is set too high. My promise is simple: you always speak to me."

Ich lebe in Wendisch Rietz am Scharmützelsee und arbeite zwischen Berlin und der Spree-Oder-Region. Was viele Maklerbüros als ihre Stärke ausgeben, ihre Größe, ist genau das, was ich bewusst nicht sein möchte. Ich begleite wenige Kunden gleichzeitig, dafür mit voller Aufmerksamkeit. I live in Wendisch Rietz on Lake Scharmützelsee and work between Berlin and the Spree-Oder region. What many agencies advertise as their strength, their size, is exactly what I have deliberately chosen not to be. I work with few clients at a time, but with full attention.

Lizenziert nach §34c GewO. Erstgespräche sind immer unverbindlich und immer persönlich. Licensed under §34c GewO. First consultations are always non-binding and always personal.

Meine ArbeitHow I Work

Drei PrinzipienThree principles

Wenige Versprechen. Klar formuliert. Konsequent eingehalten. Few promises. Clearly stated. Relentlessly kept.

i

PersönlichPersonal

Sie sprechen mit mir. Nicht mit einem Team, nicht mit einem Assistenten. Vom ersten Anruf bis zur Schlüsselübergabe. You speak with me. Not a team, not an assistant. From the first call to the handover of keys.

ii

EhrlichHonest

Ich sage Ihnen, was Ihre Immobilie realistisch wert ist. Auch wenn die Zahl niedriger liegt, als Sie gehofft haben. I tell you what your property is realistically worth. Even when the number is lower than you hoped.

iii

DiskretDiscreet

Was zwischen uns besprochen wird, bleibt zwischen uns. Vermarktung erfolgt nur in dem Umfang, den Sie wünschen. What is discussed between us stays between us. Marketing happens only to the extent you wish.

AblaufProcess

So arbeite ich mit IhnenHow I work with you

Sieben Schritte. Jeder einzelne mit klarem Ziel und ohne unnötige Schritte dazwischen. Seven steps. Each with a clear purpose. Nothing unnecessary in between.

01

Erstgespräch vor OrtFirst meeting on site

Ich komme zu Ihnen. Ich höre zu. Ich schaue mir die Immobilie an und beantworte Ihre Fragen, ohne dass Sie etwas unterschreiben müssen. I come to you. I listen. I view the property and answer your questions, with nothing for you to sign.

02

BewertungValuation

Ich erarbeite eine ehrliche Marktbewertung in drei Stufen: Schnellverkauf, realistisch, optimistisch. Mit Begründung. I prepare an honest market valuation in three tiers: quick sale, realistic, optimistic. With reasoning.

03

VorbereitungPreparation

Professionelle Fotos, Grundrisse, Texte, Energieausweis. Alles, was Ihre Immobilie in das richtige Licht setzt. Professional photography, floor plans, copy, energy certificate. Everything that shows your property in its proper light.

04

VermarktungMarketing

Diskret oder offen, ganz wie Sie es wünschen. Portale, mein eigenes Netzwerk, gezielte Direktansprache passender Käufer. Discreet or open, exactly as you wish. Portals, my own network, targeted outreach to suitable buyers.

05

BesichtigungenViewings

Ich begleite jede Besichtigung persönlich. Vorgeprüfte Interessenten, klare Kommunikation, ehrliche Rückmeldung an Sie. I attend every viewing personally. Pre-qualified buyers, clear communication, honest feedback to you.

06

VerhandlungNegotiation

Ich verhandle für Sie, nicht für beide Seiten. Sie behalten in jeder Phase die volle Entscheidungsgewalt. I negotiate for you, not for both sides. You retain full decision-making authority at every stage.

07

Notar & ÜbergabeNotary & handover

Ich begleite Sie zum Notartermin und bei der Übergabe. Auch danach bleibe ich Ansprechpartner. I accompany you to the notary appointment and the handover. I remain your point of contact afterwards.

MärkteMarkets

Wo ich für Sie arbeiteWhere I work for you

Mein Kerngebiet ist Berlin und Brandenburg. International und in Kapstadt arbeite ich mit ausgewählten Partnern. My core territory is Berlin and Brandenburg. Internationally and in Cape Town I work with selected partners.

KernmarktCore market

Berlin & BrandenburgBerlin & Brandenburg

  • Alle 12 Berliner BezirkeAll 12 Berlin districts
  • Scharmützelsee / Bad Saarow
  • Wendisch Rietz / Storkow
  • Fürstenwalde & Spree-Oder
Persönlich vor OrtPersonally on site
InternationalInternational

Nordzypern & DubaiNorth Cyprus & Dubai

  • Kyrenia · Famagusta · Iskele
  • Downtown · Palm Jumeirah
  • Dubai Hills · Business Bay
  • Ferien- & KapitalanlagenHoliday & investment property
Mit Partnern vor OrtWith local partners
AuswanderungRelocation

KapstadtCape Town

  • Atlantic SeaboardAtlantic Seaboard
  • Constantia & Southern SuburbsConstantia & Southern Suburbs
  • Stadtzentrum & WaterfrontCity Bowl & Waterfront
  • Für Auswanderer aus DACH/EUFor those leaving DACH/EU
Meine WurzelnMy roots
ImmobilienProperties

Aktuelle ObjekteCurrent listings

Viele meiner Mandate werden diskret und nicht öffentlich vermittelt. Sprechen Sie mich direkt an. Many of my mandates are placed discreetly and never advertised. Please reach out directly.

Off-Market & SuchprofilOff-market & search profile

Beschreiben Sie mir, was Sie suchen. Ich prüfe meinen Bestand und mein Netzwerk und melde mich persönlich. Tell me what you are looking for. I will check my portfolio and my network and respond personally.

VerkaufenSelling

Wertermittlung & Vor-Ort-TerminValuation & on-site visit

Tragen Sie die Eckdaten Ihrer Immobilie ein. Sie sehen sofort eine erste Spanne. Die seriöse Bewertung mache ich vor Ort. Enter the key details of your property. You see a first range immediately. The proper valuation, I do on site.

LageLocation
ObjektProperty
Größe & AufteilungSize & layout
AusstattungFeatures
EnergieEnergy

Hinweis: Die Online-Schätzung dient ausschließlich zur Orientierung. Sie ersetzt keine seriöse Bewertung vor Ort. Eine verlässliche Marktwertermittlung erfolgt durch persönlichen Besichtigungstermin. Note: The online estimate is for orientation only. It does not replace a proper on-site valuation. A reliable market value is determined through a personal visit.

Für SieFor You

Lokales Wissen & GeschichtenLocal knowledge & stories

Sommer am SeeSummer by the lake

Drachenbootrennen Bad SaarowBad Saarow Dragon Boat Race

Jeden Sommer ein Höhepunkt am Scharmützelsee. Wer in der Region lebt, ist meist Teil davon.A summer highlight on Lake Scharmützelsee. Anyone living in the region tends to be part of it.

Markt & BegegnungMarket & meeting

Wendisch Rietzer HafenfestWendisch Rietz Harbour Festival

Das Fest des Jahres in meinem Heimatort. Direkt vor meiner Haustür, immer einen Besuch wert.The festival of the year in my home village. Right on my doorstep, always worth a visit.

BerlinBerlin

Galerieneröffnungen & ArchitekturwochenGallery openings & architecture weeks

Gute Gelegenheiten, Berlin abseits der Touristenrouten zu erleben. Tipps gebe ich gerne persönlich weiter.Good opportunities to experience Berlin away from tourist routes. I share recommendations personally.

RechtLaw

Provisionsteilung seit 2020Commission split since 2020

Was sich bei der Maklercourtage tatsächlich geändert hat und was das für Verkäufer und Käufer bedeutet.What actually changed in agent commissions and what it means for sellers and buyers.

EnergieausweisEnergy certificate

GEG 2024 in der PraxisGEG 2024 in practice

Welche Pflichten beim Verkauf wirklich gelten und wie ich Sie durch die Anforderungen begleite.Which obligations actually apply at sale and how I guide you through the requirements.

BewertungValuation

Warum Online-Tools nur eine Stimme sindWhy online tools are only one voice

Ein Algorithmus sieht Quadratmeter. Er sieht nicht das Treppenhaus, das Licht im Wohnzimmer, die Nachbarn.An algorithm sees square metres. It does not see the stairwell, the light in the living room, the neighbours.

AuswanderungEmigration

Was DACH-Käufer am Kap wirklich erwartetWhat DACH buyers really find at the Cape

Visa, Bank, Eigentum, Wasser, Strom. Die unsentimentale Übersicht für alle, die ernsthaft auswandern wollen.Visa, bank, ownership, water, electricity. The unsentimental overview for anyone seriously considering the move.

StadtteileNeighbourhoods

Constantia, Sea Point, TamboerskloofConstantia, Sea Point, Tamboerskloof

Drei sehr unterschiedliche Profile, für drei sehr unterschiedliche Lebensentwürfe am Kap.Three very different profiles, for three very different ways of living at the Cape.

PraxisPractical

Geld, Recht, ZeitplanungMoney, law, timing

Realistische Zeitachsen für Kauf und Umzug. Was sechs Monate vor dem Flug zu erledigen ist und was später kommt.Realistic timelines for purchase and move. What to handle six months before the flight, and what waits.

Häufige FragenFrequently asked

Was Sie wissen möchtenWhat you want to know

Was kostet die Erstberatung?What does the first meeting cost?

Nichts. Das Erstgespräch ist immer unverbindlich und immer kostenfrei. Sie zahlen erst, wenn ich für Sie verkaufe.Nothing. The first meeting is always non-binding and always free. You only pay if I sell for you.

Arbeiten Sie alleine?Do you work alone?

Ja. Lategan International ist bewusst ein Ein-Personen-Büro. Für Foto, Notar und juristische Themen arbeite ich mit ausgewählten Partnern. Sie haben aber immer nur einen Ansprechpartner: mich.Yes. Lategan International is deliberately a one-person practice. For photography, notary and legal matters I work with selected partners. But you always have one point of contact: me.

Wie hoch ist die Provision?What is the commission?

Bei erfolgreicher Vermittlung beträgt die Provision für Käufer und Verkäufer jeweils 3,57 % des beurkundeten Kaufpreises inkl. 19 % MwSt. – das bedeutet: Käufer zahlen 3,57 % und Verkäufer zahlen 3,57 %, jede Partei trägt ihre eigene Provision unabhängig. Sie wird erst mit notarieller Beurkundung des Kaufvertrags fällig. Bei gemischten oder Investitionsobjekten vereinbaren wir die Provision individuell. Details finden Sie in den AGB.On a successful sale, the buyer pays 3.57% and the seller pays 3.57% — each party pays their own commission independently. Both amounts are calculated on the notarised purchase price including 19% VAT, and are due only upon notarisation. For mixed-use or investment properties, the commission is agreed individually. Details are in the AGB.

Können Sie auch diskret vermarkten?Do you offer discreet marketing?

Ja. Viele meiner Mandate werden Off-Market platziert, also gezielt im Netzwerk angesprochen, ohne öffentlich zu inserieren. Sie entscheiden, wie sichtbar Ihre Immobilie wird.Yes. Many of my mandates are placed off-market, addressed within my network without public listing. You decide how visible the property becomes.

Wie schnell melden Sie sich zurück?How quickly do you respond?

Innerhalb von 24 Stunden, in der Regel deutlich schneller. Wenn Sie mich anrufen, gehe ich ans Telefon, wann immer ich kann.Within 24 hours, usually considerably faster. If you call, I answer the phone whenever I can.

Begleiten Sie auch internationale Käufe?Do you handle international purchases?

Ja, in Nordzypern, Dubai und Kapstadt arbeite ich mit ausgewählten Partnern. Diese Begleitung ist als Ergänzung zu meiner Kernarbeit in Deutschland gedacht.Yes, in North Cyprus, Dubai and Cape Town I work with selected partners. This service is offered as an extension of my core work in Germany.

KontaktContact

Lassen Sie uns sprechenLet us talk

Ein erstes Gespräch ist kostenfrei und ohne Verpflichtung. Schreiben Sie mir, rufen Sie an, oder hinterlassen Sie hier eine Nachricht. A first consultation is free and without obligation. Write, call, or leave a message here.

TelefonTelephone
Persönlich vor OrtIn person
Berlin · Scharmützelsee Region
Termine bei Ihnen vor Ort, nicht im Büro
Berlin · Lake Scharmützelsee Region
Appointments at your property, not in an office
SprachenLanguages
Deutsch · English · Afrikaans